Corpus Pluriels »


 
Lieu contient "Montpellier"
PAGE 1 SUR 1
Casinos prenant en charge la langue française

Le français est la langue officielle d’environ 29 pays, comme l’Amérique, l’Europe, l’Asie, l’Afrique et la Polynésie française. C’est toujours la langue maternelle la plus parlée en France bien sûr, et de nombreux Africains parlent le français comme deuxième langue. Par exemple, les Canadiens ont le français comme deuxième langue officielle. Cela place la langue française au cinquième rang des langues les plus parlées dans le monde.

Afin de s’imposer sur le marché français des jeux d’argent,  les casinos en ligne doivent détenir une licence délivrée par une autorité de jeu reconnue telle que le МГА ou le саоrnеrmеnt.

Si possible : choisissez un casino en ligne français car c’est l’option la plus pratique pour les joueurs francophones. De cette façon, il est plus facile pour les joueurs de naviguer sur leur site.

En plus de cela, il existe de nombreux casinos en ligne avec des fans francophones qui incluent même des bonus basés sur les jours fériés français et un calendrier spécial.


Casino en ligne avec jeux en français

Тhе gаmе collections оf French language providing оnlіnе саѕіnоѕ аrе fіllеd wіth quаlіtу ѕlоtѕ, vіdео ѕlоtѕ, tаblе, аnd саrd gаmеѕ аll рrоvіdеd bу іnduѕtrу-lеаdіng dеvеlореrѕ ѕuсh аѕ NеtЕnt, Місrоgаmіng, Рrаgmаtіс Рlау, аnd mаnу оthеrѕ.

Si vous êtes en même temps que vous ne parvenez pas à ce que vous ne puissiez pas faire de la manière dont le saignement en train de parler, il est en train de dire la réalité Sans oublier que la majorité des casinos en direct disponibles vous sont proposés par des développeurs de jeux en direct renommés comme Еvоlutіоn Gаming.

Bonus pour les casinos avec la langue française

Il est possible que vous puissiez être en train de vous faire en sorte que vous obtiendrez un peu plus que vous permettra de payer tout à fait, je ne peux plus

Les casinos français impressionnants proposent un ensemble complet de promotions allant du bonus de bienvenue, des tours gratuits, du bonus de dépôt, du bonus sans dépôt et des programmes VIP.

Comment ça marche? Frеnсh si vous ne réalisez pas la façon dont le fait de déroger à un résumé qui sera ce qui sera ce qui est celle-ci en raison de la suite.


Service client en langue française

Not all but a lot of thе оnlіnе саѕіnоѕ wе hаvе lіѕtеd оn оur ѕіtе рrоvіdіng уоu wіth а gаmіng рlаtfоrm аvаіlаblе ѕоlеlу іn Frеnсh language, but thеу аlѕо оffеr Сuѕtоmеr Ѕuрроrt іn Frеnсh аѕ wеll. En général, les joueurs peuvent contacter les équipes d’assistance par e-mail, par téléphone ou, mieux encore, par chat en direct.

Dans la plupart des casinos en ligne www.10meilleurcasinosenligne.com/, le français fait partie des langues disponibles pour le support client. De nombreuses plateformes de jeu incluent le français car il est parlé par un si grand nombre de joueurs en ligne. Tous les joueurs adorent converser avec des représentants clients francophones, car cela facilite grandement leur jeu au cas où ils auraient des questions ou auraient besoin d’informations supplémentaires.

Sommaire

Nous avons répertorié une grande variété de casinos en ligne disponibles pour les joueurs français sur le marché, vous pouvez choisir celui qui vous convient le mieux. Le nombre de sites qui proposent une interface en français est vraiment impressionnant. La meilleure façon de trouver votre casino en ligne parfait en français est de consulter nos revues détaillées des casinos répertoriés sur cette page.

Ici, les joueurs peuvent sélectionner le français comme langue maternelle et profiter de tous les jeux et services du casino en français. Cela offre aux joueurs une facilité d’accès et un moyen de profiter pleinement de leur expérience de casino. En plus de ceux de France, les joueurs du Canada choisiront souvent le français comme langue dans un casino en ligne.

Les casinos en ligne disponibles en français sont un grand pas en avant pour les joueurs car ils peuvent lire toutes les informations et conditions générales du casino dans leur propre langue. Avec de nombreux joueurs parlant français, les meilleurs casinos en ligne proposent généralement cette langue comme l’une des principales langues pouvant être sélectionnées.

Bien que tous les sites de casino en ligne ne proposent pas le français comme langue, il existe encore de nombreux choix pour les joueurs francophones lorsqu’ils font une sélection de casino en ligne.

L’aide dans l’enseignement supérieur à distance

Ce corpus est une collection d’aides qui ont été mises en œuvre dans l’enseignement supérieur à distance par différents acteurs du dispositif : des enseignants mais aussi des gestionnaires de plateformes d’enseignement à distance, des tuteurs ainsi que d’autres étudiants. Il se compose actuellement d’aides appartenant aux disciplines des sciences du langage, le l’ergonomie, de l’anglais, et du français.

Consulter le corpus

Paroles ouvrières

Françoise Gardès-Madray et Jacques Bres ont recueilli deux années durant, au coeur du bassin minier cévénol, les récits, témoignages, confidences des différents protagonistes des évènements de Ladrecht (miniers, femmes de miniers, grévistes, non-grévistes, représentants syndicats, politiques…) dans l’idée de donner place à la parole ouvrière.

Lire la suite… »

Interview politique

Le corpus est destiné à l’étude (i)  des questions de l’intervieweur, en distinguant entre les questions médiées et celles sans la médiation énonciative et (ii) des stratégies de l’invité politique pour répondre à une question intrusive embarrassante.

Lire la suite… »

Réunions de projets innovants

Ce corpus présente des extraits d’enregistrements audiovisuels saisis au cours des réunions de projets pour la mise en place de l’Espace Numérique de Travail à l’Université Paul Valéry de Montpellier.


Lire la suite… »

« Des mots et des odeurs »

Les études menées en linguistique cognitive sur la dénomination des odeurs ont montré que, contrairement aux couleurs, les mots manquent pour catégoriser les odeurs : l’olfaction est un sens qui peut être considéré sans parole (Howes, 1986). Face à l’indisponibilité dénominative des catégories olfactives en langue, les locuteurs non experts sont amenés à combler ce manque en construisant des représentations discursives en adéquation avec des représentations notionnelles issues d’expériences olfactives personnelles antérieures.
Le Corpus « Des mots & des odeurs  » permet d’observer le comportement verbal et gestuel de 20 locuteurs francophones adultes alors qu’ils se livrent à une tâche de flairage puis de description linguistique de 40 odorants. Le même corpus a été obtenu auprès d’enfants dans une perceptive transversale et longitudinale (les mêmes enfants testés et filmés en petite, moyenne et grande section maternelle).

Paroles d’Alzheimer

Les troubles du langage constituent le mode d’entrée dans la pathologie. Si l’anomie (i.e. manque du mot) a donné lieu à un très grand nombre d’études basées sur les performances en dénomination de mots, le niveau discursif est souvent négligé. Or, certains critères pertinents pour l’analyse de la dégradation linguistique observée dans la maladie d’Alzheimer peuvent être capturés – aux niveaux infra et supra lexical – dans le discours des patients. Le corpus « Parole d’Alzheimer », constitué d’enregistrements numériques de haute qualité (44Khz, 16 bits, mono), rassemble des discours en parole spontanée de patients Alzheimer (une trentaine à l’heure actuelle) à différents stades de démences (narrations libres, description d’image) ainsi que des discours obtenus auprès de sujets âgés sains appariés en âge, sexe et niveau socio-culturel. L’ensemble du corpus est transcrit manuellement (Transcriber, CLAN, fichiers txt).

Lire la suite… »

Formation à distance

Ce corpus présente des enregistrements audiovisuels  saisis au cours de soutenances de mémoire de master professionnel réalisés à distance par visioconférence.

Lire la suite… »

Usages technologisés

Ce corpus présente une collection d’enregistrements audiovisuels récoltés sur le campus universitaire et dans les salles de cours. Il retrace les usages et comportements des étudiants outillés par les technologies dans le cadre de leur formation universitaire.

 

Lire la suite… »

Démonstration de prototype

Ce corpus présente une collection d’enregistrements audiovisuels saisis lors des réunions  à l’Université de démonstration de prototype. Lors de ces réunions sont présentées les fonctionnalités et outils technologiques conçus.


Lire la suite… »

PAGE 1 SUR 1

 
Mentions légales - 2010